Ils sont allongĂ©s sur des lits et parlent de lâAmour et de la BeautĂ©. Leurs discours se succĂšdent, parfois se rĂ©pondent : car il y a plusieurs Amours et plusieurs maniĂšres de dĂ©sirer le Beau. Ă ces hommes vivant en un temps et un lieu oĂč lâĂ©ducation des garçons est indissociable de la sexualitĂ© qui rĂšgle les rapports du maĂźtre et du disciple, une Ă©trangĂšre, Diotime, oppose un modĂšle fĂ©minin de la procrĂ©ation du savoir. Ă travers elle, Socrate dessine les Ă©tapes de lâapprentissage du philosophe capable de se dĂ©tacher du monde sensible pour devenir lâ« amant » par excellence qui guide lâ« aimĂ© » dans sa quĂȘte du Vrai et du Beau. Par-delĂ les interprĂ©tations prudentes du Banquet que nous a lĂ©guĂ©es la tradition philosophique, cette traduction invite Ă une lecture renouvelĂ©e du dialogue : un Banquet parfois extravagant, Ă lâimage de son objet, dâune richesse stylistique exubĂ©rante, souvent cru dans son langage, foisonnant enfin dans sa recherche du bonheur vĂ©ritable.
Ils sont allongĂ©s sur des lits et parlent de lâAmour et de la BeautĂ©. Leurs discours se succĂšdent, parfois se rĂ©pondent : car il y a plusieurs Amours et plusieurs maniĂšres de dĂ©sirer le Beau. Ă ces hommes vivant en un temps et un lieu oĂč lâĂ©ducation des garçons est indissociable de la sexualitĂ© qui rĂšgle les rapports du maĂźtre et du disciple, une Ă©trangĂšre, Diotime, oppose un modĂšle fĂ©minin de la procrĂ©ation du savoir. Ă travers elle, Socrate dessine les Ă©tapes de lâapprentissage du philosophe capable de se dĂ©tacher du monde sensible pour devenir lâ« amant » par excellence qui guide lâ« aimĂ© » dans sa quĂȘte du Vrai et du Beau. Par-delĂ les interprĂ©tations prudentes du Banquet que nous a lĂ©guĂ©es la tradition philosophique, cette traduction invite Ă une lecture renouvelĂ©e du dialogue : un Banquet parfois extravagant, Ă lâimage de son objet, dâune richesse stylistique exubĂ©rante, souvent cru dans son langage, foisonnant enfin dans sa recherche du bonheur vĂ©ritable.