Never before translated short storiesââstark and hauntingâ (San Francisco Chronicle)âby the legendary genius Ăgota KristĂłf
Here, in English at last, is a collection of Ăgota KristĂłfâs shortâsometimes very shortâstories, which she selected herself, translated by the peerless Chris Andrews. Written immediately before her masterful trilogy (The Notebook, The Proof, The Third Lie), Kristofâs short fictions oscillate between parable, surrealist anecdotes, and stories animated by a realism stripped to the bone, often returning to the theme of exile: the twin impossibilities of returning home and of reconstructing home elsewhere.
The world of the book has very hard edges: cruelty is almost omnipresent, peace and consolation are scarce. Austere and minimalist, but with a poetic force that shifts the walls in the readerâs mind, Kristofâs penetrating short fictions make for extraordinary and essential reading.
Never before translated short storiesââstark and hauntingâ (San Francisco Chronicle)âby the legendary genius Ăgota KristĂłf
Here, in English at last, is a collection of Ăgota KristĂłfâs shortâsometimes very shortâstories, which she selected herself, translated by the peerless Chris Andrews. Written immediately before her masterful trilogy (The Notebook, The Proof, The Third Lie), Kristofâs short fictions oscillate between parable, surrealist anecdotes, and stories animated by a realism stripped to the bone, often returning to the theme of exile: the twin impossibilities of returning home and of reconstructing home elsewhere.
The world of the book has very hard edges: cruelty is almost omnipresent, peace and consolation are scarce. Austere and minimalist, but with a poetic force that shifts the walls in the readerâs mind, Kristofâs penetrating short fictions make for extraordinary and essential reading.