"Je nâai plus jamais revu mon grand-pĂšre. Mais souvent, je me plais Ă imaginer quâil a Ă©tĂ© accueilli au paradis des Tutsi. Et lĂ -haut, lorsque lâange-berger a dĂ©senlacĂ© la barriĂšre de branchages qui fermait la porte de lâenclos et que, de son bĂąton, il lui a dĂ©signĂ© le troupeau de vaches quâil ferait paĂźtre dans les prairies cĂ©lestes, grand-pĂšre sâest Ă©criĂ© : 'Yampaye inka Musinga ! â Ă toi, Musinga, qui mâas donnĂ© une vache !'" Trois nouvelles rwandaises de Scholastique Mukasonga, prix Renaudot 2012 : une Ă©vocation poignante et lumineuse des tourments et des espoirs de tout un peuple.
"Je nâai plus jamais revu mon grand-pĂšre. Mais souvent, je me plais Ă imaginer quâil a Ă©tĂ© accueilli au paradis des Tutsi. Et lĂ -haut, lorsque lâange-berger a dĂ©senlacĂ© la barriĂšre de branchages qui fermait la porte de lâenclos et que, de son bĂąton, il lui a dĂ©signĂ© le troupeau de vaches quâil ferait paĂźtre dans les prairies cĂ©lestes, grand-pĂšre sâest Ă©criĂ© : 'Yampaye inka Musinga ! â Ă toi, Musinga, qui mâas donnĂ© une vache !'" Trois nouvelles rwandaises de Scholastique Mukasonga, prix Renaudot 2012 : une Ă©vocation poignante et lumineuse des tourments et des espoirs de tout un peuple.