Les principaux ouvrages du cĂ©lĂšbre seiziĂ©miste anglais sont maintenant mis Ă la portĂ©e du lecteur français: aprĂšs son Montaigne et son Erasme rĂ©cemment parus Ă Paris, voici son Rabelaisian Marriage Ă©galement traduit. Tous les spĂ©cialistes de Rabelais savent que ce livre est indispensable pour bien comprendre le dialogue entre Panurge et Pantagruel et la longue quĂȘte entreprise Ă travers les quatre livres pour savoir s'il faut ou non se marier.
Les principaux ouvrages du cĂ©lĂšbre seiziĂ©miste anglais sont maintenant mis Ă la portĂ©e du lecteur français: aprĂšs son Montaigne et son Erasme rĂ©cemment parus Ă Paris, voici son Rabelaisian Marriage Ă©galement traduit. Tous les spĂ©cialistes de Rabelais savent que ce livre est indispensable pour bien comprendre le dialogue entre Panurge et Pantagruel et la longue quĂȘte entreprise Ă travers les quatre livres pour savoir s'il faut ou non se marier.